<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>DSpace Coleção:</title>
  <link rel="alternate" href="https://repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/33" />
  <subtitle />
  <id>https://repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/33</id>
  <updated>2026-04-20T06:00:37Z</updated>
  <dc:date>2026-04-20T06:00:37Z</dc:date>
  <entry>
    <title>O presente e o passado na poesia são-tomense: o escritor como crítico social antes e depois da independência</title>
    <link rel="alternate" href="https://repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/2245" />
    <author>
      <name>Will, Sílvia Tatiana do Carmo</name>
    </author>
    <id>https://repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/2245</id>
    <updated>2024-07-15T17:13:36Z</updated>
    <published>2017-12-11T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Título: O presente e o passado na poesia são-tomense: o escritor como crítico social antes e depois da independência
Autor(es): Will, Sílvia Tatiana do Carmo
Resumo: A literatura são-tomense, assim como as outras do PALOP (Países Africanos de Língua &#xD;
Oficial Portuguesa), pode ser distribuída em etapas, geralmente relacionadas ao grau de &#xD;
consciencialização quanto ao processo colonial apresentado nas obras (FERREIRA,1976)&#xD;
No período anterior à independência, a literatura anticolonial, isto é, aquela conscientemente inclinada à crítica colonial, bem como no pós-independência observamos um discurso impregnado de crítica, mas mais centrada na realidade sociocultural. Com esse trabalho objetivamos refletir sobre a crítica social presente na poesia são-tomense, focando na função do escritor como crítico social no período colonial e no pós-independência. Para isso, analisar-se-á poemas dos escritores Francisco José Tenreiro e Aíto Bonfim e das escritoras Alda do Espírito Santo e Conceição Lima, a fim de investigarmos com mais detalhe como os poetas desempenham a função de crítico social. Metodologicamente, proceder-se-á à análise teórico-interpretativa dos poemas selecionados dos autores (as) para avaliar a validade da hipótese acima descrita.
Descrição: WILL, Sílvia Tatiana do Carmo. O presente e o passado na poesia são-tomense: o escritor como crítico social antes e depois da independência. 2017. 57f. Monografia (Graduação) - Curso de Letras Língua Portuguesa, Instituto de Humanidades e Letras, Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira, Redenção, 2017.</summary>
    <dc:date>2017-12-11T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Variação lexical do português do Brasil, da Guiné-Bissau e de Moçambique</title>
    <link rel="alternate" href="https://repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/2206" />
    <author>
      <name>Sanca, Idilaida Jorge</name>
    </author>
    <id>https://repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/2206</id>
    <updated>2024-07-15T17:17:26Z</updated>
    <published>2017-12-13T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Título: Variação lexical do português do Brasil, da Guiné-Bissau e de Moçambique
Autor(es): Sanca, Idilaida Jorge
Resumo: Este trabalho tem o propósito de analisar a variação linguística a nível lexical no português falado pelos acadêmicos brasileiros, guineenses e moçambicanos &#xD;
da Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-brasileira (Unilab). A&#xD;
língua se constitui a partir da forma de expressar a realidade do mundo dos indivíduos &#xD;
que dela fazem o uso, visto que qualquer língua reflete a visão do mundo, as crenças, a &#xD;
forma de pensar ou a visão de mundo dos seus falantes. É uma pesquisa de natureza &#xD;
geossociolinguística e dialetológica, com base nos pressupostos teóricos e &#xD;
metodológicos da lexicologia, (BASÍLIO, 1987; ILARI, 2001, 2002; FERRAZ, 2006) e &#xD;
variação linguística (BAGNO, 2007; FAFINA, 2012; TIMBANE, 2013, dentre outros),&#xD;
a partir da variação lexical do português do Brasil, da Guiné-Bissau e de Moçambique. &#xD;
Assenta-se na base metodológica da coleta de dados através das aplicações de dezesseis &#xD;
(16) questões do questionário semântico-lexicais (QSL) do projeto Atlas Linguístico do &#xD;
Brasil (ALIB). Percebe-se que, no decorrer do estudo alcançado mediante a aplicação de &#xD;
questionários, que existem diferentes variedades no português falado pelos estudantes &#xD;
da Unilab desses três países em estudo, algumas com sentidos alterados em que cada &#xD;
uma dessas variedades ainda apresenta variações na forma de falar específico de cada &#xD;
um dos três países acima citados, considerando questões de ordem social, cultural, mitos&#xD;
e questões determinantes na visão de mundo dos falantes brasileiros guineenses e &#xD;
moçambicanos estão inseridos.
Descrição: SANCA, Idilaida Jorge. Variação lexical do Português do Brasil, da Guiné-Bissau e de Moçambique: um estudo de caso no QSL - ALIB. 2017. 61p. Monografia (Graduação) - Curso Licenciatura em Letras – Língua Portuguesa, , Instituto de Humanidades e Letras,. Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro- Brasileira – UNILAB, Redenção, 2017.</summary>
    <dc:date>2017-12-13T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Aspectos linguísticos que prejudicam a coesão e a coerência em Língua Portuguesa de alunos guineenses nos seus primeiros momentos no Brasil</title>
    <link rel="alternate" href="https://repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/2203" />
    <author>
      <name>Guimarães, Joselino</name>
    </author>
    <id>https://repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/2203</id>
    <updated>2024-07-15T17:17:25Z</updated>
    <published>2017-12-04T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Título: Aspectos linguísticos que prejudicam a coesão e a coerência em Língua Portuguesa de alunos guineenses nos seus primeiros momentos no Brasil
Autor(es): Guimarães, Joselino
Resumo: O presente trabalho tem como objetivo pesquisar os aspectos linguísticos que&#xD;
prejudicam a coesão e a coerência dos alunos guineenses nos seus primeiros momentos no Brasil. Na concretização deste trabalho, procuramos trazer as seguintes apreciações para melhor perceber o fenômeno – a intercompreensão, o texto, a coesão e a coerência Antunes (2003,2005), Carioca (2016), Ceberio (2011), Ferreira (2010), Garcia (2010), Leiria (1999), Namone (2014), Oliveira (2010), Roque (2012), conceitos de línguas, a escrita e estatutos de línguas, Peixoto e Soares (2014), Santos (1999), Tavares (2011), lembrando que a Guiné-Bissau é um país multilíngue e que sempre tem a superposição de línguas em relação às outras. E, sem se preterir a situação do ensino do país, em que o português não é falado pelos professores e alunos frequentemente nas salas de aulas, entretanto apenas nas cerimônias oficiais, igualmente tentamos trazer a precariedade da formação dos professores de língua portuguesa que tem abrolhado grande dificuldade no processo de aprendizagem dos alunos guineenses, visto que, maioria desses alunos, não tem português como sua língua materna, contudo a sua segunda língua e que estão a ser ensinado lhe como a primeira língua. Para análise desses fenômenos, também aplicamos questionários aos vintes alunos guineenses, dez com mais de seis meses no Brasil e dez com menos de seis meses no Brasil, para responderem de forma escrita as questões ali postas, com desígnio de fazer uma conferição entre dois grupos de colegiais, onde intuímos que os alunos com mais de seis meses no Brasil exibem um progresso no processo de intercompreensão, na coesão e na coerência, devido ao ambiente de imersão que têm vivido em consequência ao contato diário que têm com a língua.
Descrição: GUIMARÃES, Joselino. Aspectos linguísticos que prejudicam a coesão e a coerência em Língua Portuguesa de alunos guineenses nos seus primeiros momentos no Brasil. .2017. 54f. Monografia (Graduação) -Curso de Letras Língua Portuguesa, Instituto de Humanidades e Letras, Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira, Redenção, 2017.</summary>
    <dc:date>2017-12-04T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Estudo de unidades fraaeológicas no guineense</title>
    <link rel="alternate" href="https://repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/2201" />
    <author>
      <name>Cá, Libânia Fernandes</name>
    </author>
    <id>https://repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/2201</id>
    <updated>2024-07-15T17:17:25Z</updated>
    <published>2017-12-13T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Título: Estudo de unidades fraaeológicas no guineense
Autor(es): Cá, Libânia Fernandes
Resumo: Neste trabalho, através de uma pesquisa descritiva qualitativo-analítica, buscamos &#xD;
apresentar uma discussão teórica, mediante as concepções a respeito da relação entre as unidades lexicais compostas e complexas. Faz-se necessário apontar as diferenças entre  compostos, provérbios e expressões idiomáticas (EIs), que têm em comum &#xD;
características como indecomponibilidade, cristalização na língua, sentido conotativo e &#xD;
por vezes denotativas. O objetivo, com base na teoria é analisar o emprego dessas lexias &#xD;
compostas, as expressões idiomáticas e os provérbios em corpus da língua guineense. O &#xD;
corpus empregado provém de livro da autora guineense Teresa Montenegro, intitulado &#xD;
Kriol tem- termos e expressões. A metodologia utilizada no trabalho tem como base o &#xD;
suporte teórico da fraseologia e a semântica. Visa-se, sobretudo, discutir a noção da &#xD;
composição de palavra e frases fixas, com base em hipóteses de especialistas &#xD;
fraseológicos, a fim de dar a conhecer em algum grau a sua área de conhecimento da &#xD;
fraseologia.
Descrição: CÁ, Libânia Fernandes. Estudo de unidades fraseólicas no Guineense. 2017. 51f. Artigo (Graduação) -Curso de Letras Língua Portuguesa, Instituto de Humanidades e Letras, Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira, Redenção, 2017.</summary>
    <dc:date>2017-12-13T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

