Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/5979
Título : | Um estudo da tradução intersemiótica do cordel O boi morre-não- morre para o quadro intitulado A morte do boi |
Autor : | Feitosa, Francisco Edson da Silva |
Palabras clave : | Tradução Intersemiótica Literatura de Cordel Eduardo Macedo O boi morre-não-morre |
Fecha de publicación : | 12-jul-2024 |
Citación : | FEITOSA, F. E. S. (2024) |
Resumen : | Este trabalho estuda a tradução intersemiótica do cordel O Boi morre-não-morre de (Eduardo Macedo, 2012) para a obra pictórica A morte do boi de (Edson Feitosa, 2022), examinando a relação entre ambas as obras e analisando os processos de adaptação e reinterpretação entre ambas. A pesquisa investiga como elementos semióticos são transferidos e recontextualizados em diferentes formas de expressão artística, especialmente no quadro. O estudo destaca a importância da literatura de cordel como uma manifestação cultural marginalizada, além disso, visa fornecer inspiração para professores de línguagens interessados em utilizar a tradução intersemiótica como ferramenta de ensino, oferecendo uma análise das estratégias de adaptação entre diferentes meios semióticos. Ao relacionar a obra original com sua tradução visual, a pesquisa contribui para uma compreensão mais ampla das práticas de tradução intersemiótica e destaca a importância das manifestações artísticas periféricas no cenário cultural brasileiro. As análises realizadas visaram elucidar os processos de construção do quadro A morte do boi, revelando as influências e traços característicos do cordel presentes na obra visual. A pesquisa mostrou que a tradução de texto para imagens não só enriquece a compreensão da história, mas também amplia seu alcance e relevância, transcendendo barreiras linguísticas e culturais. A representação visual pode atrair um público mais amplo e transmitir mensagens de forma mais impactante e emocional. |
Descripción : | FEITOSA, Francisco Edson da Silva. Um estudo da tradução intersemiótica do cordel O boi morre-não- morre para o quadro intitulado A morte do boi. 2024. f28. Monografia - Curso de Língua Inglesa, Instituto de Linguagens e Literaturas, Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira, Redenção-CE, 2024. |
URI : | https://repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/5979 |
Aparece en las colecciones: | Monografias - Letras Língua Inglesa |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
FRANCISCO EDSON DA SILVA FEITOSA.pdf | 2024_mono_francfeitosa.pdf | 807,56 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.