Use este identificador para citar ou linkar para este item: repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/2445
Título: Tradução e adaptação transcutulral do Adherence Barriers Questionnaire-HIV (ABQ-HIV) para uso no Brasil
Autor(es): Oliveira, Antonio Wendel Nogueira
Palavras-chave: HIV
Tradução
Adesão à medicação
Inquéritos e questionários
Enfermagem
Data do documento: 2021
Citação: OLIVEIRA, A. W. N. (2021)
Resumo: Os objetivos desse trabalho foram: Traduzir o Adherence Barriers Questionnaire-HIV para a Língua Portuguesa e adaptar transculturalmente para a realidade brasileira. Para o desenvolvimento da pesquisa, foram empregadas as etapas metodológicas que perpassam por tradução inicial do arquivo original por dois tradutores distintos; síntese da tradução; retrotradução para o idioma original, a qual foi realizada por dois outros tradutores que desconheciam a versão original do questionário; síntese da retrotradução, e revisão por um comitê de especialistas, o qual foi composto por sete participantes, entre eles um linguista, um tradutor e cinco enfermeiros especialistas na área de interesse da pesquisa, o estudo foi desenvolvido entre novembro de 2020 a agosto de 2021
Descrição: OLIVEIRA, Antonio Wendel Nogueira. Tradução e adaptação transcutulral do adherence barriers questionnaire-hiv (abq-hiv) para uso no brasil. 2021. 90 f. Dissertação de Mestrado apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Enfermagem ((PPGENF). Instituto de Instituto de Ciências da Saúde – ICS, Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira. Redenção, 2021
URI: repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/2445
Aparece nas coleções:Dissertação - Mestrado Acadêmico em Enfermagem - MAENF

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
ANTONIO WENDEL NOGUEIRA OLIVEIRA Dissertação.pdf2021_dis_awnoliveira.pdf1,12 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.