Please use this identifier to cite or link to this item:
repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/5116
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Mendes, Isnaba Ano | - |
dc.date.accessioned | 2024-07-26T14:00:35Z | - |
dc.date.available | 2024-07-26T14:00:35Z | - |
dc.date.issued | 2023-01-31 | - |
dc.identifier.citation | MENDES, I. A. (2023) | pt_BR |
dc.identifier.uri | repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/5116 | - |
dc.description | MENDES, Isnaba Ano. O crioulo e contatos linguísticos na Guiné-Bissau. 2023. 78 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras - Língua Portuguesa) - Instituto de Humanidades e Letras dos Malês, Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira, São Francisco do Conde, 2023. | pt_BR |
dc.description.abstract | O presente trabalho tem como objetivo debater a questão da situação linguística na Guiné-Bissau, com um enfoque especial para o crioulo guineense, no que tem a ver com a sua função de representatividade na sociedade guineense, sendo a língua do contato cotidiano dos cidadãos. Nesta mesma ocasião, o trabalho apresenta a realidade linguística no que diz respeito os contatos entre as línguas dos diferentes grupos étnicos que compõem a população guineense e contando também com a língua portuguesa. O crioulo guineense é a principal língua do país, sendo a língua materna da maioria da população e a mais falada em todo o território nacional. Ainda, o trabalho debate questão de política linguística existente na Guiné-Bissau, com o foco na realidade das duas principais línguas nacionais, neste caso, o português e o Crioulo guineense, sobretudo no que se refere aos seus lugares de ocupação no país. Ainda buscou-se entender a necessidade da implementação de um sistema bilíngue no setor do ensino. Visto que a língua é um fator muito primordial para o processo do ensino e aprendizado, muitos autores neste trabalho apontam para questões linguísticas como uma das causas para eventuais fracassos escolares de alguns alunos, ou seja, a língua oficial do ensino é uma das que possuem o menor número de falantes, portanto, os alunos chegam nas escolas falando as suas línguas maternas, que neste caso seria o crioulo, sobretudo. O caminho percorrido para a elaboração do presente trabalho diz respeito a pesquisa bibliográfica, com exploração de textos trabalhados em prol de assuntos sociolinguísticos da Guiné-Bissau e não só. Concluiu-se que a situação linguística apresenta de fato uma realidade muito interessante, pois, na hierarquização das línguas, em termos de seus lugares de privilégio, é o português que assenta como a primeira, a língua da governação, em segundo lugar, vem o crioulo e, por último, são as línguas étnicas. Concluiu-se ainda que as línguas étnicas no país possuem uma grande relação com a cultura dos povos, este fato se verifica na atribuição dos nomes tradicionais às pessoas. Os nomes tradicionais, neste caso, são capazes de carregar consigo mensagens ou informações referentes a pessoa, relativamente a situação em que ela nasceu ou identificar de que etnia é a pessoa. | pt_BR |
dc.language.iso | pt_BR | pt_BR |
dc.subject | Contato linguístico - Guiné-Bissau | pt_BR |
dc.subject | Língua crioula - Guiné-Bissau - Aspectos políticos | pt_BR |
dc.title | O crioulo e contatos linguísticos na Guiné-Bissau | pt_BR |
dc.type | Monograph | pt_BR |
Appears in Collections: | Monografias - Licenciatura em Letras - Língua Portuguesa (São Francisco do Conde) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
2023_mono_isnabamendes.pdf | 2023_mono_isnabamendes.pdf | 1,4 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.