Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/8070Registro completo de metadados
| Campo DC | Valor | Idioma |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Mamite, Alex Simão | - |
| dc.date.accessioned | 2026-07-14T12:01:56Z | - |
| dc.date.available | 2026-07-14T12:01:56Z | - |
| dc.date.issued | 2025-11-04 | - |
| dc.identifier.citation | MAMITE, A. S. (2025) | pt_BR |
| dc.identifier.uri | https://repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/8070 | - |
| dc.description | MAMITE, Alex. A integração entre referências culturais da língua inglesa e africanas no processo da tradução. 2025. 20f. TCC - Curso de Língua Inglesa, Instituto de Linguagens e Literaturas, Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira, Redenção-Ceará, 2025. | pt_BR |
| dc.description.abstract | O presente trabalho, investigou a integração entre as referências culturais da língua inglesa e as referências culturais africanas no processo de tradução com foco em tradutores novatos. A pesquisa foi realizada na Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (UNILAB), escolhida por abrigar diversos grupos étnicos africanos, o que possibilita o encontro de variantes da língua portuguesa faladas no continente africano em um mesmo espaço acadêmico. O estudo estudo fundamenta-se teoricamente em abordagens dos Estudos da Tradução que tratam da dimensão cultural do traduzir, especialmente as noções de domesticação como Nida, Catford, etc. O objetivo principal foi identificar o nível de integração entre as referências culturais africanas e as referencias culturais da língua inglesa nas traduções produzidas pelos participantes. Para tal, recorreu se ao uso de metodologia descritiva qualitativa para a execução do trabalho. O estudo concluiu que o grau de integração observado foi limitado, indicando a predominância de referências culturais da língua de partida em detrimento das adequações culturais da língua de chegada. Tais resultados evidencia a necessidade de maior conscientização tradutória e de um trabalho pedagógico que valorize as referências culturais africanas no ensino e na prática da tradução. | pt_BR |
| dc.language.iso | pt_BR | pt_BR |
| dc.subject | Tradição | pt_BR |
| dc.subject | Cultura | pt_BR |
| dc.subject | Língua inglesa | pt_BR |
| dc.subject | Língua Portuguesa | pt_BR |
| dc.subject | Referências Africanas | pt_BR |
| dc.title | A integração entre referências culturais da língua inglesa e africanas no processo da tradução | pt_BR |
| dc.type | Article | pt_BR |
| Aparece nas coleções: | Artigos - Letras Língua inglesa | |
Arquivos associados a este item:
| Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| TCC MAMITE (artigo).pdf | 2025_art_asmamite.pdf | 462,01 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.